Veikt pārlūkošanu Iet uz galveno izvēlni

Sociālie tīkli:

RSS:

Vatikāna Radio

Pāvesta un Baznīcas balss dialogā ar pasauli

Valoda:

Vatikāns \ Dokumenti

Pāvests sveic ķīniešu tautu tās Jaunajā gadā

Jaunā gada laternas Ditan parkā Pekinā - AP

03/02/2016 14:54

 „Pirmoreiz, kad lidmašīnā šķērsoju Ķīnu, jutos ļoti emocionāli. Ar mani tas parasti nenotiek. Biju patiešām saviļņots, lidojot pāri visai šai kultūras un gudrības bagātībai.” Tie ir pāvesta Franciska vārdi no stundu garas intervijas par Ķīnu, kas tapusi 28. janvārī Vatikānā, un uz kuru Svēto tēvu aicināja vecākais pētnieks Ķīnas Renmin universitātē, itālis Frančesko Sišči. Viņš ir pirmais ārzemnieks, kam ļauts darboties Ķīnas Sociālo Zinātņu akadēmijā. Frančesko Sišči ir arī laikraksta Asia Times un vairāku itāļu mediju korespondents. Viņš atzīst, ka sarunājoties ar pāvestu, nav gribējis pieskarties reliģiskiem un politiskiem jautājumiem, par kuriem jau ir izteikušies citi pāvesti, bet vairāk šoreiz runāt par kultūru un filozofiju.

Tuvojoties ķīniešu Jaunajam gadam, jeb Pavasara svētkiem, pāvests sūta sveicienus Ķīnas tautai un valsts prezidentam Ši Dziņpinam. Francisks aicina pasauli nebaidīties no Ķīnas straujās izaugsmes, savukārt ķīniešus drošāk atvērties pasaulei. Pāvests vairākkārt atzīmē, ka šai tautai pieder milzīgs, neizsmeļams gudrības mantojums. Jau kopš zēna gadiem Horhe Marija pret Ķīnu izturējies ar apbrīnu. Vēlāk, iepazīstoties ar jezuītu misionāra Matteo Ričči dzīvi, kļuvis zināms, ka arī viņu vadījusi līdzīga attieksme, kas palīdzējusi „satikt” un izveidot dialogu ar šo lielo kultūru.  Ričči pieredze māca, ka arī šodien ir jāveido dialogs un ir jākomunicējas. Svētais tēvs ar nožēlu konstatēja, ka pasaulē komunikācija bieži vien notiek agresīvā veidā. Tā ir komunikācija, lai aizstāvētos, un šāda komunikācija, diemžēl, ved pie kariem.

Pāvests paskaidroja, ka dialogs nenozīmē, ka ir jācenšas panākt kompromiss – puse kūkas tev, puse man, kā tas ir noticis Jaltā, bet kūka ir jāsaglabā vesela un jānes uz priekšu, jo tā pieder katram. „Sadalīt kūku, nozīmē sīkos gabalos sagriezt cilvēcību un kultūru,” izmantojot šādu salīdzinājumu, teica Francisks.

„Viens no Katoliskās Baznīcas pienākumiem  ir respektēt visas civilizācijas, bet es teiktu, ka šo civilizāciju tai ir pienākums respektēt ar lielo „R” burtu,” intervijā par Ķīnu izteicās Francisks.  Atraisītā sarunā Svētais tēvs arī pajokoja, ka ķīnieši, nevis itāļi bija pirmie, kas izgudroja garos makaronus. Pastāv uzskats, ka ideju uz Itāliju pārveda Marko Polo.

Intervijā Svētais tēvs pieskārās tādai sāpīgai problēmai, kā bērnu skaita ierobežošana. „Tādējādi veidojas apgriezta piramīda un bērniem uz saviem pleciem ir jāuzņemas nest tēva, mātes, vecvecāku smagums,” atzīmēja pāvests.

Francisks sacīja, ka ikvienai tautai ir jāizlīgst ar savu vēsturi, ar savām kļūdām, ar savu realitāti. Izlīgšana ved pie lielāka brieduma un izaugsmes. „Ir jābūt reālistiem. Ir jādiskutē, jāiet uz priekšu un jāturpina meklēt veidi, kā realitāti uzlabot. Šodien Ķīnas lielā bagātība slēpjas tajā, ka tā var raudzīties nākotnē ar savu kultūras pagātnes atmiņu,” sacīja pāvests.

Kā jau teikts, Vatikānā notiekošā intervija neskāra reliģiskus, vai politiskus jautājumus, bet bija sava veida pāvesta svētība Ķīnai un laba vēlējumi, iesākoties ķīniešu Jaunajam gadam.

I. Šteinerte/VR

03/02/2016 14:54